アニメから学ぶ日常英会話フレーズ
みなさんこんにちは。
スモールワールドランゲッジセンター南草津です!
今回は人気アニメ鬼滅の刃に出てくるフレーズから日常英会話を学んでみましょう。
日常で役に立つ言いまわしが多いので、鬼滅の刃を見ていない方にも読んでいただけると嬉しいです!
また、インプットしたフレーズを使い、自分の言葉にしてアウトプットするやり方を鍛えてみるのもいいかもしれません(^ ^)
まず1つ目、
「頑張れ!頑張ることしかできないんだから俺は。昔から。」
“All can do is work hard! That’s the story of my life!”
これは主人公の炭治郎が前集中の呼吸を練習するときに自分を奮い立たせているセリフです。
“All I can do is~”は、「私にできることは〇〇だけ」という意味を持ちます。
2つ目は、
「失っても失っても生きていくしかない」
“No matter how many people you may lose, you have no choice but to go on living.”
このフレーズは、炭治郎が婚約者を鬼に食べられてしまった人にかけた励ましの言葉です。
“No matter how~” で「どんなに〇〇であろうとも」、“you have no choice to~” で「〇〇以外の選択肢はない」という意味になります。この文章は日本語に戻って考えてみると、少し意訳されているのでわかりづらいかもしれません。しかし、上手に使えばとても自然な文章の流れを作ることができます。
3つ目は、
「俺が絶対に助けてやるからな!」
“I swear I will save you no matter what!”
これは鬼になってしまった妹の禰豆子(ねずこ)に兄の炭治郎がかけた言葉です。
“I swear~” は「〇〇することを誓う」といいたいときに使うことができます。
ではこのフレーズを使って例文を紹介してみたいと思います!
A: I’m not going to buy this for you!
You got only 10 out of hundred on the test!!
「買わないよ!テストで100点中10点だったじゃない!!」
B:Oh,please mom!I swear will get a 100 on the next test!
「お願いだよ、お母さん!次は100点取るから…!」
3つの例文をご紹介しましたが、どうでしたか??
日本語のアニメや映画の英訳を見ると少し雰囲気がかわって不思議な感じがしませんか?(笑)私は慣れていないせいか、いつもそのように感じてしまいます(^^;)
このように印象に残った言葉を英語に置き換えてみるのは英会話のトレーニングになると思います。また、お気に入りのアニメや映画を英語字幕でみてみるのも一つの勉強法として有効かと思いますので、挑戦してみてください(^ ^)