秋にまつわる日常表現 autumn idioms
みなさんこんにちは。
スモールワールドランゲッジセンターです!
草津は前回の投稿の時と比べてずいぶん寒くなってきましたね。
もうそろそろ冬になってしまいますが、今日は秋にまつわる英語の日常表現を4つご紹介したいと思います!
1.Turn over a new leaf
意味:Change behavior in positive way.
(leaf=page → Turn over blank page, start over.)
簡単に言うと、「心機一転すること」を表します。これまでの自分の行動や態度、やり方を改めるというときに使う言葉です。例えば最近のコロナウイルスの影響で運動しなくなってしまった、英語の勉強に身が入らなくなった、気が付いたらいつも愚痴をこぼしている…などこのように何かネガティブなことや気持ちが続いているとどこかうまくいかないような気がしますよね。そんなときに「今日から気持ちを入れ替えるぞ!」という気持ちを表してくれます。
Example
・I’m turning over a new leaf.
・He decided to turn over a new leaf.
2.Drive someone nuts
意味:Make someone very annoyed.
(nut=something wrong in head=crazy)
このイディオムは「ああ~イライラする」というというときに使う言葉なのですが、なぜ”nut”を使うのかというと…
昔、アメリカで”nut”とは「頭」を意味する語として使われていたそうです。体の部位としての「頭」というよりは「頭がおかしい人」のことを指していたようですね。
この言葉を使うシチュエーションの例としては、
仕事で疲れて家に帰ってきたのに隣人が外でパーティーを開いてバカ騒ぎをしている…ああ~~うるさい!!
とこんな感じらしいです(笑)日本ではあまりないと思いますが、外国ではあるあるなのでしょうか。
Example
・The fire alarm is driving me nuts!
3.The apple doesn’t fall far from the tree
意味:Kids are like their parents
(tree=parents / apples=kids)
直訳するとリンゴは木から落ちるとき真下に落ちるのでそれほど遠いところに落ちることはないという意味ですね。木は親を、リンゴは子を表します。つまり「親と子供はよく似る」ということです。そのためこのイディオムは一般的に家族に対して使われる表現です。日本語でいう「蛙の子は蛙」とよく似ていますね!
Example
・Just like her parents, she became a doctor. The apple doesn’t fall from far from the tree.
4.Turn into a pumpkin
意味:Go to bed/sleep , Fall asleep.
これはほとんど使われないみたいですが、”Go to bed/sleep”や”Fall asleep.”の代わりに使うことができます。少し面白おかしく言いたいときに使ってみてください(^_^)
Example
・I’m ready to into a pumpkin.
・Can we go home? I’m turning into a pumpkin.
いかがでしたか?1と3は特に日常の英会話でも使いやすいのではないでしょうか。皆さんも秋が終わるまでにぜひ使ってみてください!